고희이후 한시

[스크랩] 忽然去而淡淡心事.. 그냥 떠나 보니, 그냥 담담해지고 ..

아우구스티노박 2018. 11. 29. 11:12

혼자서 잠간 떠나가는 여행에

마음은  설렘  가득하고

생각은   말처럼   뛰어나가

괜스레   미소 띠어  온아해지고,

 

기다란   우산  지팡이로

멀리   다도해  가리키며  바라보고

늦가을   유달산에서

모든   번뇌  마치노라.

 

 

薄遊單獨得心猿   意馬無端帶笑溫    傘杖指望多島海    晩秋儒達了千煩

-------------------------------------------------------------

薄遊 (박유)  잠간 동안의 여행

意馬心猿(의마심원) 생각은 말처럼 달리고, 마음은 원숭이처럼 설렌다는 뜻으로,  마음이 흐트러져 억누를 수

                          없음을 이르는 말

無端(무단)= 無斷 .  미리 연락을 하거나  승낙을 받거나  하지 않고  함부로  행동하는 일

 

 

 

                                          

 

 

                   

 

여행자의   마음은   설렘이라  발길이  가볍디.   그냥 떠나  보리라,,,,, 하고   떠난다.

갑자기   추워진다  하여   바바리   코트  챙겨 입고    중절모 쓰고,   손잡이  둥근

우산도   들었다.       조그만  가죽 가방에    몇 가지  집어넣고  나서니  가을 남자가 된다. 

 

얼마 전 부터 ,  목포에   내려가   유달산  일등바우에서  360도  비,,잉  둘러보고,

다도해   보고  난 뒤에,    해남 가서   옛날 살던  동네를    휘,,,이잉   걸어보고

싶었다.

 

유달산, 다도해는   그대로인  듯  했지만,  해남 살던  동네는  조그만  해졌고

인적도  드물고,   여기저기   빈터가   을씨년스럽고   처량해(?) 보여, 혼자 걷는  

나그네 마음도, 행색도  초라해진다.          2-3 년 전 왔을  때도   비슷한   감상이었는데....

또,  얼마가  지나가면,   또 와 보고 싶어질 것이다.

 

思軒은  늙어 가고 있고    고루해지고   있구나...

 

 

            2018. 11.28.   思軒