고희이후 한시

冬籟(겨울소리)

아우구스티노박 2021. 1. 30. 22:21



맑고 순박한 겨울 소리
천천히 울려 흐르고
세상 모든 일이 이러하니
번민도 적어진다

상상은 하고 싶은 것을 쫓아서
빙빙 돌아 나니
유유자적해봄을
사양할 필요는 없겠구나....

 


淸純冬籟響流遲
百事如斯小悶宜
想像飛翔從所欲
悠悠自適不須辭

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

悠悠自適 (유유자적)  여유가 있어 한가롭고 걱정이 없는 모양,  속세에 속박됨이 없이 자기가 하고 싶은 대로 하며

                           편히 지냄.

 

 

 

                                 

 

 

 

세월이 천천히 흐르고 있다.   주위 환경도  천천히 흘러간다.   느릿느릿하다.  코로나 현상이  가져다준(?) 현상이다.

친구 만남도 미루고, 집안 행사도 미루고, 모임도,,,,    복잡했던  일상이  어느 날   갑자기 멈춰 서서  서행해 간다.

 

겨울 소리가  들리기 시작한다.     멀리멀리  상상의 나래를 폈다가 접고,,,,,    상상은  자유라 하니 하고픈데로  날아

다닌다.     소소한   걱정들은  그냥 털어 내 보낸다.

 

선인들의  유유자적 까지야  못 가겠지만,,,,,,   코로나를   나름 이겨내는  혼자만의  방법이다.

 

 

 


          2021.01.29. 思軒